-
1 évoquer
[evɔke]Verbe transitif evocar* * *évoquer evɔke]verboles personnes âgées évoquent souvent leurs souvenirs de jeunesseas pessoas idosas relembram frequentemente a sua juventudece film évoque parfaitement cette époqueeste filme relembra perfeitamente aquela épocaesconjurar -
2 penser
[pɑ̃se]Verbe transitif & verbe intransitif pensarqu'est-ce que tu en penses? o que você pensa sobre isso?penser faire quelque chose pensar em fazer algopenser à pensar empenser à faire quelque chose lembrar-se de fazer algo* * *penser pɑ̃se]verbojulgardonner à penserdar que pensaril faut penser à touté preciso pensar em tudopenser tout hautpensar em voz altaje lui ai dit tout ce que je pensais de luidisse-lhe tudo o que pensava deleje pense comme voustenho a mesma opinião; penso a mesma coisan'en penser pas moinsnão manifestar a sua opinião; calar-seacreditarimaginarils pensent avoir trouvé une solutioneles acham que encontraram uma soluçãoje ne pense pas qu'ils viennenteu creio que eles não vêmje pense que nonacho que nãoje pense que ouiacho que simil pense devenir un artisteele tenciona tornar-se um artistaelle pense partir pendant le week-endela pensa ir embora durante o fim-de-semana5 lembrar-seje pense souvent à toieu lembro-me muito de tije vais essayer de penser à çavou tentar lembrar-me dissoelle pense à toutela pensa em tudoil faut penser à l'aveniré preciso pensar no futuroc'est bien penséestá bem pensadonome masculinoliterário pensamentopensar -
3 penser
[pɑ̃se]Verbe transitif & verbe intransitif pensarqu'est-ce que tu en penses? o que você pensa sobre isso?penser faire quelque chose pensar em fazer algopenser à pensar empenser à faire quelque chose lembrar-se de fazer algo* * *[pɑ̃se]Verbe transitif & verbe intransitif pensarqu'est-ce que tu en penses? o que você pensa sobre isso?penser faire quelque chose pensar em fazer algopenser à pensar empenser à faire quelque chose lembrar-se de fazer algo -
4 question
[kɛstjɔ̃]Nom féminin (interrogation) pergunta femininol'affaire en question o assunto em questãoil est question de quelque chose trata-se de algoil est question de faire quelque chose trata-se de fazer algo(il n'en est) pas question! nem pensar!remettre quelque chose en question pôr algo em questão* * *[kɛstjɔ̃]Nom féminin (interrogation) pergunta femininol'affaire en question o assunto em questãoil est question de quelque chose trata-se de algoil est question de faire quelque chose trata-se de fazer algo(il n'en est) pas question! nem pensar!remettre quelque chose en question pôr algo em questão -
5 songer
[sɔ̃ʒe]Verbe pronominal + préposition (envisager de) pensar em* * *songer sɔ̃ʒe]verbofaire songer àpensar fazersonger àpensar em3 considerarsonger queconsiderar que -
6 dire
[diʀ]Verbe transitif1. (gén) dizerdire la vérité dizer a verdadedire à quelqu’un que/pourquoi dizer a alguém que/porque é quecomment dit-on "de rien" en anglais? como se diz "de nada" em inglês?on ne dit pas …, on dit … não se diz…, diz-se…on dit que … diz-se que…dire à quelqu’un de faire quelque chose dizer a alguém que faça algoqu'est-ce que vous en dites? o que é que me diz?que dirais-tu de …? o que me diria de…?on dirait un champ de bataille parece um campo de batalhadire que j'étais à 2 mètres du président quando penso que estava a 2 metros do presidenteà vrai dire,… … para dizer a verdade,…ça ne me dit rien não me diz nadacela dit,… mesmo assim,…dis donc! caramba!(au fait) olha lá…disons … digamos …Verbe pronominal dizer para si mesmoje me suis dit … disse para mim mesmo…* * *I.dire diʀ]verbo1 dizerà ce qu'il dit...segundo o que ele diz...dis-moi ce que tu voisdiz-me o que vês2 (boatos, rumores) falardire du mal de quelqu'unfalar mal de alguémon dit (que)diz-se por aí (que)cela ne veut rien direisso não quer dizer nada; isso não significa nadaqu'est-ce que ça veut dire?o que significa isso?un sourire qui en dit longum sorriso reveladorl'auteur dit dans son livre que...o autor conta-nos no livro que...nome masculino( dito) dizerafirmação f.; declaração f.no dizer de, na opinião denão me atrai; não me lembra nadaé óbvio queisto é, quer dizeré mais fácil dizer que fazere pensar queparece quedisseste bem!II.cela ne se dit pas!isso não se diz!se dire quepensar queil se dit médecinele pretende ser médico -
7 oublier
[ublije]Verbe transitif esquecer-se de(omettre) esquecer-seoublier de faire quelque chose esquecer-se de fazer algo* * *I.oublier ublie]verbonão pensarimpossible à oublierimpossível de esqueceril a oublié de me prévenirele esqueceu-se de me prevenirj'ai complètement oublié l'heureesqueci-me completamente da horaoublions le passéesqueçamos o passadooublier son parapluie au bureauesquecer o guarda-chuva no escritóriopassar despercebido, desaparecer por uns temposII.1 (de alguém, de algo) esquecer-se -
8 question
[kɛstjɔ̃]Nom féminin (interrogation) pergunta femininol'affaire en question o assunto em questãoil est question de quelque chose trata-se de algoil est question de faire quelque chose trata-se de fazer algo(il n'en est) pas question! nem pensar!remettre quelque chose en question pôr algo em questão* * *question kɛstjɔ̃]nome feminino1 pergunta; interrogaçãoposer/formuler une questionfazer uma perguntac'est une question de tempsé uma questão de tempode quoi est-il question?de que se trata?en questionem questão; de que se trata -
9 à
a[a] → avoir* * *à[a]Préposition1. (gén) apenser à quelque chose pensar em algodonner quelque chose à quelqu’un dar algo a alguémallons au théâtre vamos ao teatroil est parti à la pêche ele foi à pescaembarquement à 21h30 embarque às 21h30au mois d'août no mês de agostole musée est à cinq minutes d'ici o museu fica a cinco minutos daquià jeudi! até quinta-feira!à deux a doisà pied a péécrire au crayon escrever a lápisà la française à francesaun billet d'entrée à 8 euros um ingresso a 8 eurosj'ai acheté une robe à 40 euros comprei um vestido por 40 eurosêtre payé à l'heure ser pago por hora100 km à l'heure 100 km por horale courrier à poster a carta para pôr no correiomaison à vendre casa à vendatravail à faire trabalho para fazerj'habite à Paris moro em Parisrester à la maison ficar em casail y a une piscine à deux kilomètres du village há uma piscina a dois quilômetros da aldeiaune promenade à vélo um passeio de bicicletaun voyage à dos d'âne uma viagem de burro4. (indique l'appartenance) decet argent est à moi/à lui/à Isabelle este dinheiro é meu/dele/da Isabelleune amie à moi uma amiga minhaà qui sont ces lunettes? de quem são estes óculos?le garçon aux yeux bleus o rapaz de olhos azuisun bateau à vapeur um barco a vaporun tissu à fleurs um tecido florido -
10 empêcher
[ɑ̃pẽʃe]Verbe transitif impedirempêcher quelqu’un/quelque chose de faire quelque chose impedir alguém/algo de fazer algo(il) n'empêche que no entantoVerbe pronominal + préposition deixar de* * *I.empêcher ɑ̃pɛʃe]verbo( deter) impedir; interditarcoloquial ça n'empêche rienisso não faz diferençaon ne peut pas l'empêcher de sortirnão podemos impedi-lo de sairseja como for ele está erradoII.je ne peux m'empêcher de penser quenão posso deixar de pensar que -
11 envisager
[ɑ̃vizaʒe]Verbe transitif (considérer) considerar(prévoir) contarenvisager de faire quelque chose contar fazer algo* * *envisager ɑ̃vizaʒe]verboconsiderarenvisager tous les aspects d'une affaireconsiderar todos os aspectos de um negóciopensarenvisager d'aller à l'étrangerplanear ir ao estrangeiro -
12 raison
[ʀɛzɔ̃]Nom féminin razão femininoà raison de na proporção deavoir raison (de faire quelque chose) ter razão (em fazer algo)en raison de por causa de* * *raison ʀɛzɔ̃]nome femininocontraire à la raisoncontrário à razãoperdre la raisonperder a razãoj'ai de bonnes raisons pour penser quetenho fortes motivos para pensar quemettre à la raisonchamar à razãoà raison deà razão de; à proporção depor maioria de razão; tanto mais queter razão, estar certocomo é de justiçapedir satisfaçõespor causa deouvir a voz da razãopor uma razão ou por outraaceitarrazão de Estadorazão de serrazão social
См. также в других словарях:
pensar — v. intr. 1. Formar ideias. 2. Refletir. 3. Raciocinar. 4. Ser de parecer. 5. Tencionar. 6. Ter no pensamento. • v. tr. 7. Imaginar, julgar. 8. Planear. 9. Dar penso a. 10. Tratar convenientemente. 11. Fazer curativo. • s. m. 12. Pensamento;… … Dicionário da Língua Portuguesa
desempoeirar — v. tr. e pron. 1. Limpar( se) do pó. ≠ EMPOAR, EMPOEIRAR 2. [Figurado] Fazer perder ou perder os preconceitos; fazer pensar ou pensar livremente. • Sinônimo geral: DESEMPOAR ‣ Etimologia: des + empoeirar … Dicionário da Língua Portuguesa
Eustaquio de Roma — Saltar a navegación, búsqueda Santos auxiliadores Eustaquio de Roma, mártir. Llamado Placidus antes de su bautismo. Fue un general romano que combatió a las ordenes del emperador Trajano, convertido al cristianismo, fue martirizado en Roma… … Wikipedia Español
Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! … Wikipedia Español
Paulinho Moska — Datos generales Nacimiento 27 de agosto de 1967 (44 años) Origen Río de Janeiro … Wikipedia Español
trabalhar — v. tr. 1. Dar determinada forma a (ex.: trabalhar a madeira). = LAVRAR 2. Fazer ou preparar algo para determinado fim (ex.: trabalhar a terra). 3. Rever ou refazer com cuidado (ex.: trabalhar o texto). = APERFEIÇOAR, LIMAR 4. Treinar ou exercitar … Dicionário da Língua Portuguesa
Campana de Huesca — La campana de Huesca por José Casado del Alisal. La leyenda de la campana de Huesca cuenta cómo Ramiro II el Monje, rey de Aragón, decapitó a doce nobles que se opusieron a su voluntad. La historia es parte del acervo popular en Aragón,… … Wikipedia Español
Gil de Siloé — Retablo mayor y sepulcro de Juan II de Castilla y de su esposa Isabel de Portugal en la Cartuja de Miraflores. Gil de Siloé (los historiadores del arte también le nombran como Gil de Siloe o, simplemente, Gil Siloe), fue un escultor castellano en … Wikipedia Español
Juan de Colonia — Juan o Hans de Colonia (Colonia, ca. 1410[1] – Burgos, 1481) fue un arquitecto alemán, que introdujo en Castilla el estilo gótico flamígero. Se le considera, junto a Enrique Egas, el representante más destacado del mismo en España. Fue padre y… … Wikipedia Español
Sci-Fi Crimes — Álbum de estudio de Chevelle Publicación 31 de agosto 2009 Grabación 2009 en Nashville, Tennessee Género(s) Alternative metal … Wikipedia Español
Differences between Spanish and Portuguese — Although Portuguese and Spanish are closely related, to the point of having a considerable degree of mutual intelligibility, there are also important differences between them, which can pose difficulties for people acquainted with one of the… … Wikipedia